Ruoka- ja juomaohjeet

Chocolade-miölk
(Cajsa Warg 1755)

http://elamaa1700-luvulla.blogspot.fi/2012/04/suklaata-suklaata.html

Koka upp söt miölk och lägg så mycket rifwit chocolade deruti, at hon blifwer lagom mörk, låt det litet koka med et stycke canel, och såcker efter smak, red sedan af med 4 eller 5 ägg, alt efter myckenheten af miölken, så at hon blifwer lagom tjock, då anrättas med stekta hwetebröds-skivor i fatet.


Chocolade-Gelée med ägg
(Cajsa Warg 1755) 

http://elamaa1700-luvulla.blogspot.fi/2012/04/suklaata-suklaata.html


Tag et halft stop geleé, som är kokat af hiort-horn eller kalf-fötter, och lägg deruti 8 lod rifwit chocolade, socker, et stycke canel och citron-skal, låt det dermed litet koka til des det får en god smak; sedan redes det af med 10 ägggulor, men wispas wäl at det ej står sig, til des kokar up, då slås det uti en spilkum, som först ärdoppad i watten, men canelen och citron-skalentages bort; när det stådt så länge, at det blifwer wäl kallt och stadnat, kan det stielpas på fat och garneras ,ed utkrusade citron-skifwor, eller och fläs sötta gräddä omkring, som är blandad med såcker, hwarmed det sedan ätas.




Usqueba
(Cajsa Warg 1755)

Härtil tages följande, såsom: anis, fänkål, coriander, röd canel, hwit dito och cardemummor, et lod af hwardera sorten, 3 fierdedels lod muskottblomma, af näclickor, viol-rot, lacris-rot, dill och isop, et halft lod af hwardera slaget: desse species stötas sönder och distilleras med 2 kannor brännevin, sedan lägges deruti et halft lod saffran, et halft skålpund russin, och et halft skålpund dadlar eller fikon, hwilket sedan sättes at tingera 8 dagar; därefter wrides all musten utur ingredientierne, som då ligga deruti, och bränwinet giördes sött efter behag, samt utsvädes at det får lagom styrka.


Sura Grädd-Waflor
(Cajsa Warg 1755)
Til et qwarter sur grädda tages 2 qwarter watten, et halft qwarter smält smör och 2 stycken ägg, altsammans wispas wäl tilhopa med så mycket godt hwetemjöl, ar det ringlar sig efter wispen när han uplyftes, och bakas sedan på wanligt sätt. NB. Til desse waflor bör wara god tiocj grädda, som intet är för gammal, så blifwa de goda.




Huru smör bör skiras til Bakelse, som däruti skal koko
(Cajsa Warg 1755)

Tag så mycket smör som behagas, alt efter myckenheten af bakelsen, sätt det på elden at koko sakta, til des det står sig; sedan lyftes det af och låter det stå at stunka, då skummas warligen alt bort, som är ofwanuppå, och hålles sakta af det klara, at intet sältan på botten följer med: när det är wäl skirat, bör det intet för fastigt förfares dermed, men måste ej låta det för länge koka, ej eller hårdt, at det blifwer brändt.


Socker-Strufwor
(Cajsa Warg 1755)

Til 7 ägge-hwitor och en gula tages 12 lod rifwit och sicktat såcker, 11 eller 12 lod godt hwetemjöl, alt efter som äggen äro stora til, wispa först äggen litet, och sedan med såckret, derefter röres miölet uti; när det då är wäl inarbetat, sättes skirat smör på jämn kål-eld, uti en liten förtent koppar-panna, och när det kokar, slås ofwanskrefne smet uti en tratt, som ej har för wider pipa; låt smeten derigenom rinna uti smöret, så at det ej blifwer tiockarestrimlor, än en smal halm-pipa; men låt tratten öfwer smöret in pannan gå fram och tilbaka, samt rundt omkring, til des alla ringlanrna hålla tilhopa, och strufwan ser skir ut; och när hon blifwer bakad på nedersta sidan, så wändes hon om, me 2:ne rätt smala trä-spadar, och när den andra sidan är bakad, så uplyftes strufwan med samma spadar, och lägges på en smal kafla, som är omlindad med grått papper; men tages ej ifrån kaflan för än hon är wäl kall, så behåller hon sin kromning. Således fortfares med altsammans, så lange något är igen af smeten. Med dessa strufwor observeras wid des tilredande, at om smeten giöres för tunn af mjöl, så blifwa de flåttiga; ty kan ei få wissst mätt dertil tagas, emedan ägg ibland åro större och smärre: det fordras och liten aktsamhet wid bakandet, så at de ej gå sönder, emedan de äro mycket mörä.



Leiriruokia  




Astridin ja Annan kaalisoppa 

Vettä, puhdasta
Kaalta, niin paljon kuin on
Porkkanaa, niin paljon kuin malttaa laittaa
Sipulia, varsineen, mikäli ovat käyttökelpoisia, riittävästi
Ohrasuurimoita, ainakin muutama kourallinen
Lipstikkaa
Timjami
Pippuria
Suolaa

Sytytä nuotio. Tässä voi viivähtää tovi. Kun nuotio on varmasti syttynyt ja puutkin kunnolla palavat, niin nosta kattila, jossa on sopivasti vetta, kolmijalan ja tai muun tuen avulla nuotion päälle.


Paloittele kaali ja heitä pataan. Paloittele porkkana pieniksi kuutioiksi (pienuus on suhteellista) ja heitä kaalin sekaan. Kuutioi myös sipuli - nämä tulisi kuoria myös - ja heitä kaalin ja porkkanan kaveriksi pataan. Kun kasvikset alkavat olla jonkin verran kypsiä, heitä sekaan pari kourallista (riippuu tietysti kasvisten määrästä) ohrasuurimoita, itse käytämme sekä rikottuja että kokonaisia, riippuen siitä, mitä on ollut hankittavissa. Mausta hienonnetulla lipstikalla ja timjamilla. Kuivatutkin yrtit käyvät. Lisää myös kokonaisia pippureita (mauste- tai mustapippuria). Ja reippaasti suolaa. Yleensä sotilaat kaipaavat sitä suolaa ekstra-annoksen.


Ja sitten annetaan hautua. Hautumisaika riippuu sotilaiden nälästä ja siitä, missä vaiheessa heillä on mahdollista syödä - joskus ruoka syödään suurimot puolikypsinä, joskus ruoka on suussasulavaa mössöä - mutta aina se on kelvannut. Nälkäisiä kun ovat olleet.




Astridin ja Annan hernerokka

Vettä, puhdasta
Kuivattuja herneitä - suurinpiirtein puolikas markka ruokailijaa kohden, voi laittaa vähän enemmänkin
Porkkanoita, sopivasti
Sipulia, riittävästi
Meiramia
Suolaa
(Sinappia)
(Raakaa sipulia)

Laita herneet likoamaan hyvissä ajoin. Me emme ole kuitenkaan tätä vaihetta koskaan tehneet, joten voit jättää liottelut väliin. Mutta hyvä ne herneet olisi aina huuhtoa, mikäli vettä on yltäkyllin käytössä. Aina kun ei ole.


Sytytä nuotio, toimi kuten kaalipadan kanssa.


Lisää veteen herneet, ellet niitä ole liotellut. Ja anna kiehua ja porista ainakin se pari tiimaa, ja enemmänkin, jos ei sotilaita ole vielä näkösällä. Kun herneet ovat kypsiä, lisää kuutioidut porkkana ja sipulit ja anna niidenkin kypsyä. Ja kun ovat kypsiä, niin mausta meiramilla ja suolalla. Ja anna hautua niin kauan, että sotilaat saapuvat syömään. Viiden tunnin hauduttelun jälkeen maistuu, varsinkin kun syö kylmässä ja sateisessa säässä, eikä muutakaan ole tarjolla.


Jos aromia haluaa parantaa, voi sotilaalle antaa keittoon mukaan ripauksen sinappia ja raakaa sipulia (estää keripukkia, tuo raaka sipuli). Ja jos sotilaat haluavat soppaansa lihaa, niin laittakoot kuivalihaansa ihan niin paljon kuin heillä sitä on laittaa.



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti